HB Ridamon offers translation of texts from Swedish to English and from English to Swedish.
We translate all kinds of texts, for instance literature or scientific papers. However, we do not translate securities or legal documents.
Literature and scientific articles use different language, and the linguistic form should be adjusted for this. Our goal is to make our customers happy, and for that reason we use a two-step process when we translate. First, we do a preliminary translation, where we may have excluded certain words (for instance technical terms) where we suspect that the customer wants us to use a specific word or term. This translation is sent back to our customer for review and comments. When we get these, we make the final translation. All this is covered by the offered price.
Since we use special tools, some formatting may disappear. Footnotes and end notes are not affected.